The Open LC Community for and by LC Specialists

[Home]

Inside lcviews.com

 
Library

 

Who's Who in LC World

 

Single Window

 

High Profile

 

Global

 

Devil lies in the detail

 

Eye of the hurricane

 

Traders corner

 

LC Action

 

Contact and Editorial Board

 

Inter-web tour

 

  Jia Hao on UCP articles relating to transport documents
With Comments by Kim Christensen and counter comments by Jia Hao
 
 

 

 
6 questions:

Ravi Mehta: UCP articles relating to transport documents are always in the news. They always raise questions. They are debated. They are disputed. They are litigated. They receive priority attention in UCP revision. They receive clarifications in the ICC meetings. In short, these articles are considered annoying and unhelpful. Is it because of:

  • Misinterpretation of the articles, or
  • Bad formulation of the articles.

Jia Hao: It is really unfortunate to see transport documents gave rise to too many queries and disputes and litigations, although the relevant transport articles had been fully revised and categorized from UCP400 to UCP500 for the purpose of reflecting the new transport practices as well as limiting the possibilities for misinterpretation and misapplication. Frankly speaking, it cannot be said that the formulation of the articles are bad, but they may be revised better by fully consulting the ICC Commissions on Transport and Insurance, some transport entities and organizations, and some transport experts. In this respect, UCP500 revision is on the progress and efforts have been made for such purpose, even though active feedbacks from other fields seem not easy to be available upon consultation. On the other hand, due to lack of transport expertise and experience, bankers may be apt to adopt rigidly literal interpretations to the transport and insurance articles in UCP, ignoring to understand the underlying intention of the drafters of such stipulations and to cater to the trade practice with common sense. Some misinterpretations were even reflected in some ICC Official Opinions, such as R284 on the issue of shipment date of a shipped b/l(on board date v. issuing date) overruled by Document 470/TA.464rev and ISBP para. 78, R229 on identification of port of loading(place of receipt v. port of loading) superseded by R458, R460 and ISBP para. 80, R283 on intended vessel issue(substitute vessel v. intended vessel) and so on.

Ravi Mehta: If there is misinterpretation, is it because of:

  • Lack of understanding
  • Lack of training

Jia Hao: Yes, and additionally and particularly, due to lack of fully and timely communication and consultation with transport specialists who may source well UCP revision update on transport. The logical chains of solution way may be described as communication and consultation that give birth to trainings that diminish misunderstanding and misinterpretation.

Ravi Mehta: If there is lack of understanding, is it because of:

  • UCP is in alien language, or
  • UCP is not in easy language

Jia Hao: I do not think language is the problem for understanding UCP well. To greatest extent, in my opinion, the misunderstandings are attributed to lack of relevant basic knowledge and experience of transport, e.g., some do not know why the articles should be so stipulated and how the application of the articles may facilitate trade practice and prevent traders from latent risks in trade.

Ravi Mehta: If there is bad formulation, what are the common errors and controversies?

Jia Hao: Besides those mentioned in the answer to Q1, I may list some others as follows:

1. Issue of “on board notation”

Example: on bill of lading the relative boxes are filled in as follows:

pre-carriage: vessel A

place of receipt: port X

port of loading: port X

vessel voy(flag)/ocean vessel: vessel B

ICC R350, R352 and R457 concluded that the on board notation should include: "on board vessel: vessel B, port of loading: port X and on board date", as they analyzed that "named vessel" must relate to the vessel which leaves the port of loading and not any vessel which may appear in the pre-carriage box(R350) and reference to loaded on board or shipped on a named vessel therefore refers to the ocean vessel and not any pre-carriage vessel.(R352) and the drafting of a/m example indicates that vessel A never leaves Karachi, so the on board notation must be in respect of vessel B(R457).

However, ICC R220 analyzed that the essential point was that the on board notation unambiguously indicated the name of the vessel on which the goods have been loaded at the port of loading.

ICC R227 concluded that the Marine b/l may indicate as the port of loading either the port where the goods have been loaded on board the ocean vessel or the port where the goods have been loaded on board the feeder vessel. ISBP paragraph 80 emphasizes that the named port of lading may be stated in the field headed "place of receipt" provided that the on board notation shows clearly goods are loaded on the vessel at the port stated under "place of receipt". It follows that the named vessel may also be stated in the field headed "pre-carriage" provided that the on board notation shows clearly goods are loaded on this vessel stated under "pre-carriage" at the port of loading. The on board notation is the last word.

There is evidently an inconsistency among those ICC opinions.

In my view, the on board notation in the a/m example may be either "on board vessel A at the port of lading port X" or "on board vessel B at the port of lading port X" depending on the actual situation: it is vessel A or vessel B that leaves from port of loading X.

2. Issue of “transport coverage in B/L”

I feel glad to quote the relevant comments from Mr. Chris Gillespie, the Chair of FIATA, which just concerned such issue:

“It is hard to understand that the banking community cannot grasp the

Significance of the fact that the contract of carriage entered into between the

shipper and the carrier and indicating thereon a “place of receipt”, “port of load”, “port of discharge”, and “place of delivery” effectively commits the carrier to undertake movement of the goods from that place of receipt to that place of delivery. ……The wording of the revised article and I quote article 30 item A 3 “indicates shipment from the port of loading to the port of discharge stipulated in the credit” (underlined by the writer). This remains a problem because banks interpret this to mean the field entitled ‘port of discharge’ or for that matter ‘port of loading’ must reflect that which is indicated in the letter of credit.”

From the above comments, it may be seemed that in maritime law and practice, it does not matter that the real port of loading is filled in the field of place of receipt and the real port of discharge in the field of place of delivery even if the credit clearly calls for a port-to-port B/L, because the B/L has covered the point of shipment to the point of destination stipulated in the credit and the carrier’s obligation under the B/L remains unchanged.

3. Requirement for “ full set of original sea waybills”

Both UCP500 and the latest revision draft stipulate a requirement for full set sea waybills, which is against the current shipping practice. Here, I feel convenient to quote my relevant comments on the Article 20 a(iv) of UCP revision draft of 2006.3.6:

“As we all know that the sea waybill is not a document of title and the consignee may take delivery of the goods without presentation of original sea waybill. Moreover, the shipper without holding original sea waybill may still exercise his power to redirect the goods to someone other than the person who was originally named as consignee. Under sub-rule 6(i) of the CMI Uniform Rules for Sea Waybills 1990, the shipper is the only person free and entitled to give instructions to change the name of the consignee provided that a) the change is not prohibited by the applicable law; b) that reasonable notice of the change in consignee is given to the carrier in writing; and c) that the change is made before the original consignee claims delivery of the cargo at destination.

Such practice is not the same as that of air transport. In the case of the carriage of goods by air subject to Warsaw Convention, the carrier should not follow the shipper/consignor’s new instruction that requires it to deliver goods to someone other than the person who was originally named as consignee, without requiring production of the part of air waybill/consignment note for shipper/consignor. That is why UCP500 stipulates the beneficiary must present the original for shipper/consignor. Additionally, if the sea waybill contains a clause of "NODISP" (A typical wording of such a clause is: “By acceptance of this Waybill, the shipper irrevocably renounces any right to vary the identity of the Consignee of the goods during transit.”), the shipper's right of altering delivery instructions is waived. Also according to CIM rule, the shipper can, however, relinquish such right of control to the consignee at any time not later than the receipt of the goods by the carrier, provided that such transfer of control is recorded on the waybill. So banks prepared to accept a waybill as security for a commercial credit may presumably insist on such a transfer of control instead of presentation of full set of original sea waybills.

Therefore, it is reasonable and logical to removing the requirement for presentation of full set of sea waybills. And whether full set are needed for presentation may depend on the specific requirement in specific letter of credit basing on the rule of free contracting. ”

I am glad that Mr.T.O.Lee has supported my views in his opinions which is available on his web: http://www.tolee.com/html/comments_ucp_revision_mar06.htm  

4. A wording for easy misunderstanding

Under Article Road, Rail or Inland Waterway Transport Documents, referring to the definition of transshipment, both UCP500 and the latest revision draft use the wording “in different modes of transport ” that will lead to misunderstanding that in the same modes, unloading and reloading from one means of conveyance to another means of conveyance is not deemed as transshipment. That is the aftermath of the two meanings that the word “different” bears, one is “not same”, the other is “distinct; separate”. So the correct interpretation of “in different modes of transport” should be “in each of the three different modes of transport”. Especially to those whose mother language is not English, the current wording is not welcome.

(For easy reference, the para. is quoted as follows:

“For the purpose of this article, transhipment means unloading and reloading from one means of conveyance to another means of conveyance, in different modes of transport, during the carriage from the place of shipment to the place of destination stipulated in the credit. ” )

Ravi Mehta: For right formulation/revision who should be involved and why?

  • Commercial law professor
  • Commercial law practitioner (lawyer)
  • Trade finance consultant
  • Representative of the transport industry or freight fowarding industry or trade associaion.

Jia Hao: All of them should be invited to be involved in. And it is glad to see in the course of UCP500 Revision, ICC has just done it well with a creation of a Consulting Group as a “ sounding board” that is comprised of more than just bankers - transporters, insurers, lawyers, law professors and other professionals. The reason is simple: UCP must consult them as documentary credit involves not only banking industry alone, but also transport industry, insurance industry and commercial law.

Ravi Mehta: Do you think UCP 600 would be a better vehicle of rules , and the drivers (banking suppliers of LC service) and passengers (users of LC service) will be happy on the highway of LC practice.

Jia Hao: I ensure UCP600 must be clearer, more functional, and more user-friendly than UCP500. However, whether it gives birth to less queries and disputes will depend on the extent of training with time and costs, as it should always bear in mind that change, even positive change, requires time, efforts and impetus. Hope UCP600 may give us a good future of LC community.

 


Comments by Kim Christensen

As always it is a pleasure to read UCP analysis by Jia Hao. Always well documented and well argued.

I will not comment on his analysis here, as I believe they are clear and to the point – and I would not want to “muddle up” those.

What I will comment upon is his statement, that many “misunderstandings” are “attributed to lack of relevant knowledge and experience of transport”. I am not saying that this is wrong, but I feel an urge to nuance this a bit.

True story #1

Last week I spoke to a guy from one of the major liner agencies. We were discussing whether or not the still ongoing problem with the clauses in bill’s of lading allowing for release of goods without the original document would be dealt with in the UCP 600.

At some point he said: “strange though; you are now changing rules after 13 years – and the old rules are not even implemented yet!

I of course asked what was the basis for such statement, and he explained that his colleagues by no means had adopted the “new” principles as introduced in UCP 500 in 1993. That they were simply unable to discuss a presented document with an LC banker – regarding discrepancies based on the UCP 500.

True story #2

When I started working in trade finance – I came directly from a job as freight forwarder. I had been doing export to Middle- and Far East – and were issuing many bills of lading each week. The second week of the job a colleague of mine, came and asked about UCP 500 sub-article 23(a)(i) – and of the importance that the transport company would sign “as carrier”. I must admit, that I had absolutely no idea as to what she was talking about. All of the documents that I issued I never said “as carrier”. It was not that I would not assume the carrier responsibility – it was just that according to the set of rules that I worked subject to – I was the carrier just be issuing my own bill of lading[i] - and really; I did not care much about that; my focus was to the get goods on board the vessel. The paperwork and documentation was a necessary evil that should be done as soon as ever possible. The same would apply when a documentary credit was involved. It was basically considered a nuisance. If you think that bankers’ knowledge about transport is limited – you should check the “transporters” knowledge about the LC:

True story #3

When visiting an old “freight forwarder friend” – we came naturally to talk about the LC. One of his statements was that it was sad that you could only use the LC when transport by sea was involved. I explained that there were provisions covering every mode of transport – and he was truly surprised.

True story #4

When still working as a freight forwarder – but just having received confirmation that I had gotten the job in trade finance, a colleague came to me and said (in Danish of course): “Well – since you are going to work with LC’s – I have a LC related question that you may be able to help me with”. I explained that I actually had not started in the job yet – but would of course answer to the extent possible. The question was: “When is an LC called in English?”

This question may make you laugh – but the level of knowledge expressed here was by no means an exception.

There are many discussions regarding what knowledge about transport and insurance the LC banker is required to have. It is tempting to claim that they must be close to experts, but the obvious dilemma is that you make your decisions based on your knowledge; so if the LC officers transport knowledge at the issuing bank is not identical to that of the TF officer at the nominated bank – they are likely to draw different conclusions; especially regarding what constitutes a discrepancy and what does not.

This is why the drafting of the UCP, ISBP and opinions etc. is so important. These must be solid based in industry practice – but worded in a way so that the LC banker need not be an expert.

At the same time, at great del of “relationship building” would be fruitful. It seems to me that “perception wise” there is an abysmal ignorance between LC bankers and the transport industry – and there is no doubt in my mind that the only way to improve this is to push the dialogue in a constructive way.

So when Jia Hao to question number 5 thinks that all the parties mentioned should be involved in the revision process – I of course agree with him, but if the person taking part in this does not have a basic understanding of the LC instrument – I think it is not fruitful at all.

 


[i]NSAB 2000 – General Conditions of the Nordic Association of Freight Forwarders”. English version is available on http://www.dancargo.dk/sw1340.asp. According to § 2 the freight forwarder either has the liability as intermediary or carrier. There are a number of scenarios where the freight forwarder is to deemed to be carrier – e.g. when having issued a transport document in his own name. This principle is taken from the “FIATA Model Rules fro Freight Forwarding Services” (para 7,1). These are available on http://www.transportrecht.org/dokumente/FIATA_ModelRules.pdf

 


 

Counter Comments by Jia Hao

Many thanks for sharing your comments and experience. I agree with you that LC bankers need not be a transport expert or insurance expert. That is really mission impossible. And I may also recognize that even with adequate knowledge of relevant transport and insurance practice and law, LC bankers may still probably give different interpretations or understandings to some controversial issues and disagree with each other. Afer all, it is not uncommon that the judgements on some maritime issues from different levels of English courts may be different or even reversed. Moreover, even with right understandings, LC bankers may still raise alleged discrepancies with "malicious intention". That is why high rate of discrepancies is not easy to be fully settled down by means of creation of a "perfect rules" even together with good understandings but if absent good observance. But what we should and can do with efforts are to make a sound rule and to let practitioners well understand and apply the rule. In this connection, UCP Revision is purposeful, training for more basic knowledge of transport, insurance and law is also purposeful. However, it is unfortunately submitted that they cannot put an end to disputes and litigations that are the destiny of human beings. Additionally, I also agree with you that proper trainings for LC knowledge should also be acquired by practitioners engaged in transport and insurance, as they may be parties involved in LC transactions.


 


".. Taking the LC to court is pure gambling .."

Counter Comments by Kim Christensen

I do agree with you. However I am not too fond of the "If-case-ends-up-in-court-argument". I think that when an LC case end up in a court room, it is very unfortunate - and the case reached a totally different level - where it is practically impossible to predict the outcome. To me taking the LC to court is pure gambling.

I heard that the IIBLP made some statistics about all the LC court cases they received. In half of those the result was wrong. For the other half - where the result was right - it was right based on the wrong grounds.

So you might as well flip a coin, and save the fees and time that a court case consumes.

Where I am 100% with you is when you say that LC trouble will not end even if we had "perfect rules". In my experience the clear majority of LC disputes do not come from the rules. It comes from poor drafting of the LC - and outrageous discrepancies.
(ps. this is actually the topic of an article just submitted to LC Monitor :-)